Министерство Культуры, Туризма и
Спорта Альпинистские Правила и ПредписанияУСЛОВИЯ И ПОРЯДОК ПОЛУЧЕНИЯ РАЗРЕШЕНИЯ НА ВОСХОЖДЕНИЕ НА ГОРНЫЕ ВЕРШИНЫ ПАКИСТАНА |
Примечание: информация, содержащаяся в данной публикации, последний раз была откорректирована 01.01.1993. Поэтому она может быть исправлена и дополнена в соответствии с сегодняшней ситуацией. По всем дальнейшим вопросам обращаться в следующие организации: | ||
(i) | Tourism Division, College Road, F-7/2 Sector, Islamabad. | |
(ii) | Pakistan Tourism Development Corporation, House No.2, Street No.61, F-7/4, Islamabad. | |
(iii) | Посольства Пакистана во всех странах. | |
(iv) | Офисы авиалиний Пакистана во всех странах. |
XI. ФОТОГРАФИРОВАНИЕ(i) Фотографирование с воздуха 53. Фотографирование с воздуха горных пиков по пути к северным областям и Читралу разрешено только после уведомления пилота или офицера связи. (ii) Наземное фотографирование 54. Во время своего пребывания в Пакистане команда не должна фотографировать следующие объекты:
(iii) Съемка коммерческих фильмов, включая телевизионные 55. С учетом вышесказанного, команда, совершающая попытку восхождения, находясь в закрытой зоне (т.е. 10-мильный пояс и 30-мильный пояс от границы Пакистана) может делать фотографии / снимать фильмы под прямым надзором офицера связи. 56. Для этой цели команда должна выделить одного своего члена как фотографа для съемок с научными целями. Если, однако, команда собирается включить в свой состав профессиональных фотографов для съемки профессионального фильма, то профессионального(ых) фотографа(ов) должен сопровождать еще один офицер связи на аналогичных условиях. Согласно этим условиям, фотографы не должны разбиваться на группы. 57. Экспорт подобных фильмов из Пакистана разрешается только после того, как офицер связи удостоверился, что оборонные сооружения и запрещенные места не фотографировались. 58. Офицер связи должен информировать команду о том, какие объекты разрешено фотографировать / снимать. Если офицер связи видит, что важные / оборонные объекты фотографировались, то он должен запретить фотографу делать такие фотографии или снимать такие фильмы. Если фотограф отказывается последовать совету, то о случившемся должно быть заявлено в полицию, которая начнет преследование такого фотографа в судебном порядке в соответствии с официальным Актом о Тайнах, 1923 г. 59. Фотографии, коммерческие и научные фильмы, отснятые в остальных частях Пакистана, не подчиняются этим ограничениям, за исключением пунктов 54 и 58. 60. Разрешение на съемку выдается при условии, что команда безвоздмездно и без стоимости перевозки предоставит правительству Пакистана одну копию коммерческого или научного фильма и один комплект сделанных фотографий. |
XII. ОБЪЕДИНЕННЫЕ ЭКСПЕДИЦИИ(a) Иностранная экспедиция с пакистанскими участниками 61. Команда, являющаяся объединенной экспедицией, в которой есть пакистанцы-восходители, получает 50% скидку на оплату маршрута. В этом случае количество пакистанских участников должно быть не менее, чем одна вторая от количества иностранных участников. В особых случаях Департамент Туризма может снизить требования для пакистанских участников до одной трети от количества иностранцев. 62. Если, однако, количество пакистанцев-восходителей менее, чем вышесказанная одна треть, то между объединенной и иностранной экспедицией не должно быть никакого сотрудничества. 63. Сведения о пакистанских альпинистах в пяти экземплярах должны быть получены иностранной экспедицией согласно форме Приложения 'I' из любого пакистанского альпклуба, который должен гарантировать, что для этой цели выбраны опытные альпинисты. Эти сведения должны быть далее приложены к заявке на восхождение. 64. В этом случае руководителем экспедиции должен быть иностранец, в то время как его заместителем должен быть пакистанец. (b) Пакистанская экспедиция с иностранными участниками 65. Пакистанская команда, которая может включать в себя иностранных участников, должна оплатить 50% стоимости маршрута, на который подается заявка. В этом случае количество иностранных альпинистов не должно превышать количества пакистанских альпинистов, либо быть меньше его трети. Однако, команда, в которую входит один иностранец, не подпадает под действие настоящего параграфа. 66. Сведения обо всех иностранных альпинистах должны быть получены пакистанской командой согласно форме Приложения 'B' и в пяти экземплярах вместе в Приложением 'A' переданы в Департамент Туризма не менее, чем за 4 месяца до прибытия иностранных альпинистов. 67. В этом случае руководителем экспедиции должен быть пакистанец, в то время как его заместителем может быть иностранец. 68. Как пакистанская экспедиция с иностранными участниками, так и иностранная экспедиция с пакистанскими участниками должна сопровождаться офицером связи. 69. Команда, состоящая только из пакистанских альпинистов, должна быть освобождена от оплаты маршрута. Она должна, тем не менее, предоставить Департаменту Туризма сведения обо всех своих участниках, включая руководителя, согласно форме Приложения 'I'. Пакистанские экспедиции не нуждаются в офицере связи. 70. Иностранные и пакистанские восходители должны подчиняться соответствующим положениям настоящих Правил и Предписаний там, где это применимо. |
XIII. НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ71. В случае несчастного случая / смерти участника экспедиции руководитель должен уведомить офицера связи, который должен сообщить о случившемся на ближайший пост полиции и связаться с Полномочным Представителем территории для помощи, которая может быть необходима. 72. Если требуется какая-либо помощь от Пакистанской Армии, офицер связи должен проинформировать об этом Полномочного Представителя, который должен решить вопрос с этой помощью. 73. Если требуется вертолет, то этот вопрос должна решать FCNA / местная администрация, но уже на платной основе. Альпинистские экспедиции должны обеспечить страховой фонд на спасательные операции в размере US$ 4.000, либо обеспечить гарантию от своей дипломатической миссии в Пакистане или обязательство тур-оператора, одобренного Правительством. В противном случае экспедиции будет отказано в праве совершить восхождение в Пакистане. 74. В случае смерти участника офицер связи должен получить от Полномочного Представителя необходимое свидетельство о смерти, прежде чем покинуть эту территорию. 75. В случае несчастного случая / смерти портера, в т.ч. высотного, должны производиться действия, аналогичные описанным в параграфах выше. Помимо этого, офицер связи должен получить у гражданского хирурга письменное свидетельство о его / их потере трудоспособности / смерти в целях страхования. 76. В случае несчастного случая / смерти офицера связи руководитель должен сообщить об этом Полномочному Представителю территории, который, в свою очередь, должен проинформировать об этом армейские власти / Департамент Туризма. |
XIV. ОБМЕН ВАЛЮТЫ77. В любом случае команда должна осуществить обмен наличной валюты только в авторизованном банке / пункте обмены. Для доказательства этого в упомянутом банке / пункте обмены должен быть получен сертификат о количестве сданной валюты. 78. Пункты обмена банков, авторизованных для работы с иностранной валютой при выезде из страны имеют право обменять обратно до 500 рупий на человека из тех, которые были обменяны ранее на иностранную валюту. Для обмена суммы, превышающей этот лимит, необходимо обратиться в офис Государственного Банка Пакистана через банк, авторизованный для работы с иностранной валютой. 79. Команда должна обменять валюту в Равалпинди / Исламабаде и затем взять ее в Гилгит / Скарду и Читрал. Команда может, однако, внести в этих местах на депозит излишек / резерв до того, как покинуть горные районы. 80. Обмен наличной валюты помимо банка или авторизованного пункта обмена, является нарушением Инструкции по Обмену Иностранной Валюты, 1947 г. |
XV. ЗАЩИТА АВТОРСКИХ ПРАВ НА ПУБЛИКАЦИЮ МАТЕРИАЛОВ81. Команда должна ограничить свою деятельность теми целями, которые были указаны в заявлении на восхождение. 82. Команда запрещена любая деятельность, которая может оскорбить религиозные чувства либо социальные и моральные обычаи и привычки местных жителей. 83. На любом этапе команда не может действовать более, чем на одной территории и подниматься более, чем на одну вершину. 84. Также команда не может подниматься на вершину по пути, идущему через другую вершину. 85. Находясь в горах, команда не должна разбиваться на маленькие группы. В случае опасности офицер связи имеет полномочия разрешить разбиваться на группы. 86. Команда не должна отклоняться от указанного маршрута, кроме случаев опасности и с разрешения офицера связи. 87. Карты и другое, относящееся к и выданное команде должны быть возвращены Правительству Пакистана через офицера связи до выезда экспедиции из Пакистана. Возможно, за использование карт потребуется внести незначительную сумму на депозит Правительства. 88. Копии фотографической информации, собранной во время пребывания в горах, должны быть переданы офицеру связи. 89. Даже если экспедиция носит альпинистски-научный или чисто научный характер, ее руководитель должен передать пакистанским властям для проверки все данные / экземпляры / коллекции и т.д. 90. Экспорт подобных коллекций без предварительного разрешения Правительства Пакистана запрещен. 91. Руководитель должен также предоставить комплект всех экземпляров Правительству Пакистана. 92. Подготовленные копии исследовательских докладов / документов также должны быть представлены Правительству Пакистана в двух экземплярах. |
XVI. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ93. Горы должны быть чистыми. Инструкции, содержащиеся в последующих параграфах, должны соблюдаться неукоснительно. 94. Любая альпинистская команда, вне зависимости от ее размера, должна внести US$ 200 или их эквивалент в пакистанской валюте на счет Фонда Защиты Окружающей Среды. Счет для размещения взноса - "Receipt of Tourism Division 130000-139000" ("Приход Департамента Туризма 130000-139000"). Сумма должна быть переведена экспедицией сразу по прибытии в Пакистан в Государственном Банке Пакистана или в авторизованном филиале Национального Банка Пакистана. 95. Альпинистские команды должны также поместить возвращаемую сумму в US$ 1.000 или ее эквивалент в пакистанской валюте в авторизованном банке Пакистана. Эта сумма может быть конфискована полностью или частично в том случае, если экспедиция или любой из ее участников причинят вред окружающей среде. 96. Команда должна оставить место установки базового лагеря чистым. По возвращении офицер связи должен предоставить свидетельство того, что это условие было полностью выполнено. 97. Команда или ее портеры не должны наносить вред лесу или животному миру территории. По возвращении офицер связи должен предоставить свидетельство того, что это условие было полностью выполнено. 98. В случае, если будет установлено, что офицер связи дал ложное свидетельство, то этот случай будет передан в ведение его руководства, которое начнет расследование дела согласно вышеприведенным правилам. В случае, если офицер связи - гражданское лицо, его / ее регистрация будет аннулирована, а он / она будет дисквалифицирован как гид на срок 4 года. 99. В случае нарушения этих правил команда или все члены команды должны быть дисквалифицированы на совершение экспедиций в Пакистане на срок 4 года. Кроме этого, против них может быть также возбуждено дела в соответствии с действующим законодательством. |
XVII. РАЗНОЕ100. Команда должна нанимать портеров через местную администрацию. 101. Портер, не работающий на высоте, должен нести не более 25 килограмм груза. Он должен покрывать не менее 10 и не более 13 километров в день с остановками для отдыха на 5-10 минут каждый час. Если по пути существуют какие-либо традиционные места ночных стоянок раньше, чем это предусмотрено правилами, то портер имеет право остаться там на ночь. Он должен, однако, покрыть разницу в расстоянии на следующий день. 102. Максимальный вес, который должен нести высотный портер, рассчитывается по следующей шкале:
103. При переносе этого груза выше базового лагеря портер должен делать только один переход от одного лагеря до другого. Этот переход включает в себя подъем вверх и спуск вниз. Руководитель экспедиции должен определить место установка лагерей выше базового лагеря по своему усмотрению, исходя из расположения гор, топографии местности и зон схода лавин. 104. Портер должен подписать обязательство о хорошем поведении согласно Приложения 'J'. Одна копия этого обязательства должна быть передана представителю местной администрации. Другая копия передается руководителю экспедиции. Третья копия вручается портеру. 105. Команда должна по возможности соблюсти дату прибытия в Пакистан с целью избежать затруднений с транспортом и размещением. 106. Как только команда получит письмо с разрешением на восхождение, она должна немедленно связаться в ближайшим офисом PIA (Пакистанские Международные Авиалинии) либо офисом любой другой авиакомпании для резервирования мест и багажа из Равалпинди в Северные Области / Читрал. При этом необходимо предоставить следующую информацию:
107. Полеты в Северные Области / Читрал сильно зависят от погодных условия, поэтому PIA или другая авиакомпания может не предоставить точную дату брони. В этом случае может потребовать от PIA / другой авиакомпании передать эту информацию Ответственному Офицеру, Северные Области, Офис PIA, The Mall, Равалпинди. 108. Команда должна быть готова в случае плохой погоды провести до 2-3 недель в Равалпинди и Северных Областях / Читрале. 109. Прежде чем отправиться в горы, команда должна зарегистрироваться у Офицера по Регистрации Иностранцев в офисе Старшего Суперинтенданта полиции в Равалпинди. Аналогично, команда должна сообщить Офицеру по Регистрации Иностранцев перед тем, как покинуть Равалпинди / Исламабад перед выездом из Пакистана. 110. Чтобы избежать языковых проблем команда, прибывающая не из англоговорящей страны, обязательно должна включить в свой состав участника, говорящего по-английски. 111. Команда не должна предлагать запрещенные вещи, например, свинину, офицеру связи и портерам. |
XVIII. ПОРЯДКИ И УСЛОВИЯ ЗИМНЕГО ВОСХОЖДЕНИЯA. ОФИЦЕР СВЯЗИ: Порядки и условия для офицера связи остаются теми же, что в главе IV, кроме следующего:
B. ПОРТЕРЫ: Порядки и условия для портеров, включая высотных, остаются теми же, что в главе VII, кроме следующего:
C. РАЗНОЕ:
|